Sunday, October 26, 2014

與東海學生們開心地腦力激盪之後~感謝與補充!

非常感謝大家,促成小女子這次東海大學的聲樂講座,首先得特別感謝勝安、Wilnn、湯發凱老師,與活力十足的李秀芬老師和徐以琳老師等牽線與鼓勵!能跟學生有如此正面積極互動,雙方想辦法考倒對方、腦力激盪,才真的是教學相長,讓我覺得其樂無比!

講座標題雖然訂為詮釋,但我無法不把重心放在最根本的理解:歌劇只是一種形式,核心還是文字。音樂只是顯示方法,如繪圖軟體中選擇黑白、版畫、甚至變成3D,若沒有主題,顯示法其實沒有意義,只是一種技術與媒材。

課堂中的演出者們首唱多少都有點緊張,緊張容易顯示在飄移的眼神與小碎步,甚者會影響到音色與音準(過高過低都有可能)。有學生提問如何消除緊張,首先得理解緊張的原因。
1. 準備不足造成的緊張
對我而言,造成緊張最可能的因素是自覺準備不夠而心虛,而這是最容易改善的狀況!
跟我合作過的人知道,我有把任何一部做過的歌劇唱成原文、普通話、閩南語、英文的能力。在總譜能簡易取得時,我一定用總譜學歌劇,習得音樂中的劇情鋪陳為何。完整的準備,除了記得所有人的台詞之外,我能一個人從歌劇序曲樂團第一個音唱到歌劇終曲落幕。演歌劇時,還會加上音樂總監以及導演的想法。也許我不是不緊張,是我根本沒時間緊張,因為腦細胞得專注在太多訊號接收與執行。完整學習的好處是,我在舞台上的每一刻都是合理的。內化讓觀眾得到的感覺,不只是視覺上的圖片,而是直擊人心的情感。(從Choreograph提升到Direct)

2. 不熟悉感造成的緊張
這是可以訓練!任何人對於不熟悉的環境與人都有多少不適(緊張感),對於演出者而言,"街頭"是鍛鍊的最佳地點。(無場地費,還可能賺外快!)我自從2014年開始,常以"奇怪的阿姨"自居,出現在莫名其妙的公共場所,唱唱拿手曲目,或聯絡幾個當地藝術家一起隨意即興演出。如果怕被認出來,可喬裝易容!另外,街頭演出常有特殊狀況發生,能鍛鍊舞台上的應變能力。若一開始一個人會怕,多找幾個同行壯膽!

3. 慢熱造成的緊張
有的演出者演出開始的最前面十分鐘身體感覺很陌生,但開場十分鐘後就會進入狀況。若有這種情形,請根據個人差異,自行在演出前讓緊張暖身期在演出前就先渡過。

4. 以上皆非,就是會緊張
嗯!若真是這樣,我也沒辦法,只能奉送一句:要勇敢!

緊張說穿了就是愛面子!因為自以為別人對己之期待,擔心無法達到期望值,因此事情尚未進行就自己先給自己一堆壓力緊張個半死。無論任何演出,總有「尚能改進」的部分。演出越多的人,碰到瑕疵的頻率也會變高。能有長期表演藝術生涯的人,除了技術好之外,也需要強大的雅量,欣然接受狀況隨時可能發生的現實,也有容許自己是人可能會失誤的態度。

老話一句,「不要臉一點,活得比較自在!」

除了緊張之外,學生也問了我角色與戲劇感如何培養。於是我又再度強調戲劇與角色非聲音練好之後才加上的層面,戲劇與角色是在首度拿到譜開始朗讀歌詞(翻譯成自己熟悉語言)就開始培養的(戲劇性朗讀)。歌劇通常是由文字開始,好的作曲家寫作時會讓語韻完美地與音樂結合。看清楚,並徹底了解譜上所有的線索。若能百分百做到譜上所有要求,要聽起來沒有表情或戲劇張力,幾乎是不可能!

回到家後,突然想到其他能提供給學生們的方法。當準備者已完成譜上所有指示,那麼,幫助戲劇連貫呈現與緊湊的另一個方法是清楚寫出每句「輔(隱)台詞-subtext-」。輔台詞的創作,若能與自身經驗越直白方式寫出運用(是的,輔台詞有可能是大家這輩子最不想跟任何人明說的語句),對於戲劇性外傳的效果越顯。如名曲O mio babbino caro之輔台詞「極歪版」可能之一(第一行原文,第二行翻譯,第三行輔台詞)

O  mio babbino caro
喔 我親愛的爹地
靠 你給我閉嘴

mi piace,
他逗我開心
你只會把我關在家

è bello, bello
他真帥, 真帥
但他讓我體會甚麼叫「爽」

當我們回頭看普契尼在譜上bello非重音節寫了高音,配合這份輔台詞,也許就能解釋非重音節被強調的意外可能是如何造成的-無法抑制的爽感!?-
這只是無盡排列組合的選項之一,請別把任何輔台詞當聖經!(我還能從更多不同出發點創造輔台詞,重點是輔台詞寫作時得要連貫-一氣呵成-,否則呈現時也容易中斷流暢性)輔台詞就像自己發揮想像力導戲,好處是只要你不說,沒人知道你的輔台詞。因此,輔台詞創作得盡可能私密。越骯髒的秘密、越痛苦的回憶、越精準的寫法(原文特定字對中特定輔台詞),越容易與身體(聲音)產生緊密結合,觀眾感到越生動。

最後,也有學生問「練習時技巧與戲劇張力的比重應該如何分配?」
一直以來,我認為技巧是「檢視用」的科學方法,但使用哪種技巧來自於想要哪種音色,想要哪種音色來自朗讀劇本時產生的戲劇感。文字理解、語韻、輔台詞,與作曲家會幫助戲劇感掌握,自己決定某處需要「陷入謎題」的情境,於是決定技巧「口腔內多點空間提供氣聲、共鳴上別太集中在鼻腔...」等配合。想「哄人入睡」情境時需要的低音較暖,想「引誘」人的情境中的低音可能會出乎意料的音色飽滿...等。當自己明確知道動機與想表達的情緒後,音色很容易被引導,若不盡人意再多用科學方法-技巧-分析,若還是不行,表示該表情大概不是該表演者最好的選擇。藝術創作的路程中,我們最常看到別人的成功,常常忘記許多成功案例其實是來自更多不成功地嘗試與摸索。既然藝術沒有絕對,就沒必要賭一口鳥氣硬是要像某某歌手一樣一口氣唱完幾十秒句子,或為了無法唱出跟某某人一樣的裝飾奏而自暴自棄...。

我也像大家闡述,演出其實沒有好壞,只有成功與不成功。大部分買票進場的觀眾非音樂專業,聽出音準差多少,或是知道譜上有哪些演出者沒做到的記號的比例又更低。面試時,也很少會有人真的拿著譜對照。除非是做過數次的製作,大部分的人決策過程也只有「外觀」、「基本能力」、「舞台魅力」等要素。因此,大家真的不用在還沒台上,或甚至未上台前就給自己沒必要的壓力。

有些學生在提問的時候,就已經有答案。如:我發現唱歌時很容易亂動要怎麼辦?
我:你會看鏡子唱歌或是會自己錄影來看嗎?
他:我不敢
我:如果你自己不敢看,那你期待誰喜歡看?
承認與面對自我缺陷是成長的第一部!有勇氣面對現實,才有可能真的成長!寵愛自己一點,面對問題時對自己寬容一點,自戀一點!

要補充的重點之一還有-「要當好演出者之前要知道怎麼當好觀眾」-
我常常覺得自己應該成立個職業「粉絲團」,幫助炒熱氣氛。我曾在各國實驗,只要有我帶頭尖叫,觀眾們瞭解"原來看得開心可以這樣表達"於是觀眾氣氛就會被炒熱,演出者更起勁,大家都會覺得這表演動人,不曉得其實這些感覺是被引導激發出來的。我們被教育了鼓掌的方式與時機,卻忘了鼓掌的原因。當我能抓到何時是尖叫或掌聲最好的時機,同時也知道自己演出時哪些部分是對觀眾最有影響力的。

藝術是表達自己的方式之一,而實際上僅用藝術活動養活自己的藝術家少之又少。若過程無法使自己開心滿足,這個旅程只會愈益痛苦。看到講座過程中舞台上演出者「忘我」地體驗我提供的練習,觀眾感受到新刺激而以尖叫或掌聲鼓勵台上演出者...。這就是任何演出最讓人感動的部分,不是因為自己能唱三十秒高音,或是自己有超越工地噪音的音量,是人與人之間的情感交流。畢竟,歌劇是呈現人生的一種方式!東海讓我感受到難得的旺盛求知慾與野心,刺激藝術成長的實現指日可待!

由於自己習慣英文,在此提供幾個英文資料檢索網頁與書籍,為聲樂準備進行加速:

資料庫
imslp.org 強大譜庫(所有在public domain中的總譜與鋼琴譜)
recmusic.org 藝術歌曲文字資料庫(多國翻譯)
aria-database.com 宣序調整句翻譯(非逐字)與該曲之時代背景介紹與研究

語韻
Singing and Communicating in English 作者 Kathryn LaBouff
Sing French 作者 Eileen Davis
German for Singers 作者 William Odom, Benno Schollum
義大利文的部分可以很簡單也可以很複雜,以下是常常被漏掉的細節
1. 義大利文有七個母音(重音節O跟E有開與關的差異, 由於差異沒法德那麼明顯, 常常被忽略)
2. 所有非重音節O與E以關處理
3. Z是不規則發音 而非全是[ts] 如mezzo [ddz]  Zerlina [dz]
4. 特定單音節或重音節字尾會造成Phrasal Doubling
5. 字中的r若前後皆為母音, 短打舌. 若前後一者為子音可長打舌(至於打多長就看劇情需要了!)
6. S在兩母音中間通常為有聲[z], 但偶有si雖然在字中, 但發音時得轉回原本順序而發[s]的狀況
7. S開頭接有聲母音發[z] 如smanie
8. 其他, 有以上基本概念後配合字典服用就會聽來更標準

歌劇工具書
Leyerle Publication 相關之歌劇研究(多本書, 含多語言歌劇之音標, 逐字翻譯, 通順翻譯, 以及特殊版本差異考證比較) 最推薦系列為Nico Castel的著作(十數至數十本, 持續增加中)

其他想到會再補充!以上。