為女兒寫的「歪去」(wacky)注音符號歌獲得意外熱絡的迴響,也許我該改行寫兒歌了!在創作過程中收集資料的同時,配合自己學過些許外語經驗,在這裡整理出曲中沒有解釋的心得。多數注音符號碰到的疑問,其實是連我這個語言學幼幼班的草人都可以解答的,只不過母語學習過程中,老師們很少(可能也不太會)從語言學的角度切入解釋。我認為,對於目前的基礎教育,音標概念,不是廢除注音符號就能解決的,而是執教者必須自身有音標(基礎語言學)的概念,否則許多疑問還是會存在。奢望這短短幾分鐘的閱讀,或多或少能減輕讀者對注音符號的不解:(底下附有「歪去」兒歌連結)
一、先有字才有音標
首要建立觀念:音標是為了整合發音共識才研發的(共識=執政者)。今天說的中文、北京話、普通化、曼德琳⋯,或「國」語(使用「國」就讓我內心糾結),是明清時期於南京通行盛行又加以整理推廣的發音方式。古人注音的方法是一開始用字注字(可以是一字,如:㐤,音丹;或晚期切兩個字注音,如:訂,丁定切,意指取「丁」的子音ㄉ加上「定」的母音一ㄥ\。以字注字的缺點是,如果使用者對注音字根一開始認知就有差距時,最後讀起來一定也有差距。想想康熙字典字數收破四萬字,即使是只學拼音要使用(此拼音指拼出聲音,非現今的輸入法)的字根,也很難知道哪些字大家已有共識,能拿來作解讀範例。
因此,執政者設立一套為拼出聲音而設的統一系統是必要的。於是可想而知,一大堆自己覺得了解發音的學者與執政者開始整理自己最常使用的聲音,開始系統歸類。推行要順利,這些拼音使用的符號不能太多,要不然根本背不完,在考慮到一般人腦容量與拼音邏輯延伸的可能之下,注音符號增刪成今天這步田地。每個人對於聲音的理解方式不同,又由於我們的語言很少有子音結尾([n]與[ŋ]是子音!),因此每個符號不論是子音或母音都在單獨使用時有母音結尾。換句話說,我們一開始學如何讀ㄅㄆㄇㄈ的時候([bə]、[pə]、[mə]、[ə]讀ㄜ),不是學ㄅㄆㄇㄈ的用法(用法會只有[b]、[p]、[m]、[f])。當符號的名稱與符號實際作用沒釐清,混淆容易產生。(如:[ə]讀ㄜ,但ə這個記號的名稱是schwa)
文章還沒看到睡著的話,也許讀者已經發現有個母音完全被忽略!?請大聲朗讀ㄓㄔㄕㄖㄗㄘㄙ,這些號稱子音的注音符號在日常生活單獨使用時其實包含了個沒有被註解過的母音(當讀者試圖在念這些注音符號時不發出舌尖聲,會發現舌中間與舌後根發出一個好像一又好像ㄜ但無法區別的聲音)。明知道少個聲音,為什麼不特別立這個母音?因為巧合的是,只有這七個注音符號單獨使用時會使用這個聲音。既然這聲音不單獨存在,為了減少大家多背一個母音的負擔,掌權者就很理直氣壯為人民省略一個母音符號。中華人民共和國的拼音系統用i替代這個母音,但也有用拼音學第二外語的人向我表示這會與另外一個正常的i聲音搞混。另外,拼音使用zh, ch, sh, r, z, c, s來表示ㄓㄔㄕㄖㄗㄘㄙ,用q, x表示ㄑ與ㄒ,用uu/v代表ㄩ...,對於慣用歐美語系國家的人來說還是在發音時很難猜出實際聲音為何。因此,我個人認為使用拼音並不會減少混淆。反之,全面換系統,表示預算增加(教科書、所有機關軟硬體改變、...)!若能略修改注音符號或是添加規則說明(連改都不用改)就補足,才是最省錢省力方便又合理的方法。
基本概念建立,我們開始看「歪去」注音歌中提到的「狀況」吧!(啥?拖這麼久才進入正題!)
二、注音符號的延伸使用
試想自己手中只有紅綠黃三色蠟筆,可是心裡想畫的顏色是粉紅色,在沒有白色淡化紅色的狀況下,只好用紅色勉強代替。 我的推測是注音符號也如此,有些聲音其實該被獨自列出來,但因為個案太少,或是容易聯想,因此被專家覺得最接近的聲音或組合代替(專家也是人,所以結論是見仁見智):
1. ㄢ
ㄢ大部分情況念安[an](其實是ㄚ母音加個n止音),一ㄢ組合念淹[jɛn],ㄩㄢ組合念淵[ɥɛn]
ㄢ從[an]變成[ɛn]。組合後從ㄚ[a]變成ㄝ[ɛ]的情形在其他語言也有出現過。有些西班牙文使用者在說gracias的時候,最後的[a]聲音聽起來會像[ɛ]。(請他們慢慢講時通常又會變成[a],也有不少人不承認。若讀者有機會聽西班牙人講快時,應該有機會聽到)。
探討原因,得先理解母音形成與舌頭相對位置!從舌頭一位置慢慢滑到ㄚ的過程中會經過ㄝ([i],..., [ɛ],..., [a])。中文每個字的出聲過程很快速,一ㄢ從[j]出發,當講到ㄝ[ɛ]還沒到ㄚ[a]時,止音[n]已經出現,於是就變成[jɛn]了。促成這演化的另一因素,與我們習慣的[n]發音方法有關。一般中文為母語人說[n],不只用舌尖止音,常常會牽動舌頭中間一起上揚止音(當上揚部分過多,[n]會變成[ŋ],因此有很多人ㄣㄥ容易混淆。)。因為不只牽動舌尖,母音由一到ㄚ的過程又得縮短更多(要不然會很累哪)!
好吧,跟在一之後解決了,那ㄩ之後也不正常是怎樣?
哈哈,ㄩ在語言學的看法是一[i/j]的舌形配合ㄨ[w/u]的唇形,因此比照一[j/i]看待,ㄩㄢ就不是[ɥan]而是[ɥɛn]了。
2.ㄣ
ㄣ單獨念[ən] ,跟在子音後面時會保留自己的ㄜ[ə]母音,跟在母音一ㄨㄩ後面會去掉自己的母音僅留下[n],所以一ㄣ念[in],ㄨㄣ念[un],ㄩㄣ念[yn]。
3. ㄥ、ㄨㄥ,與ㄩㄥ
ㄥ單獨念[əŋ],跟在子音後面時會保留自己的ㄜ[ə]母音,跟母音一後面會去掉自己的母音僅留下[ŋ],因此一ㄥ念[iŋ]
ㄨㄥ其實是ㄨㄛ加上[ŋ]尾音,由於不想再創造個ㄛŋ符號,用ㄨㄥ表達[wɔŋ]意圖。
ㄩㄥ其實是一ㄛ加上[ŋ]尾音,由於不想再創造個ㄛŋ符號,用ㄩㄥ[ɥɔŋ]表達意圖。
4.ㄈㄥ
許多在台灣的人念風的時候不念ㄈㄥ[fəŋ]會念ㄈㄨㄥ[fɔŋ],這很有可能是地方習慣,或是原本真的有ㄈㄥ跟ㄈㄨㄥ的差別,但後來被省成一個。許多來自中華人民共和國使用北京話的朋友們被我問到時都說他們沒有ㄈㄨㄥ的聲音。
5. ㄚ
許多在台灣的人在念「他她它牠祂」與害「怕」時會幫ㄚ加個鼻音(nasal)。有人說是因為後面接閉口子音開頭字造成鼻音,我個人是覺得比較可能是地方差異。因為我在單獨使用這些字結尾時,還是會忍不住偶爾加上鼻音。或是原本真的有另外一個鼻音ㄚ母音,但是在注音符號建立過程中因為是少數所以被省略了。許多來自中華人民共和國的北京話使用朋友跟我說他們的ㄚ從來沒有鼻音的疑慮。
三、解決之道
曲中提到的疑慮,在這裡做小註解,若有其他未提及的疑惑,也歡迎來訊討論。有人說要棄注音換拼音系統,在我用過拼音之後的感想是:對注音符號的使用者來說應該很容易上手,因為這兩個拼出聲音的系統是建立在相同的造聲邏輯,只是使用的符號不同。前面提到換了勞民傷財又不能解救混淆的根本原因(沒有語言學的基本語韻概念),因此我在這邊提出解決混淆的幾個方法:
1. 最省錢的方式
教注音符號時順便附上這些註解,師資培育或進修太花時間,我很樂意拿台灣政府的贊助(資金不足我也接受精神贊助,賞我個注音符號救星匾額也不賴啊)做教學影片解釋加範例。最根本的辦法還是要從語言學角度下手分析,但若只是想了解上面提到的狀況,十分鐘以內的教學影片就綽綽有餘了!
2. 修改注音符號
有幸與楊青矗先生合作為方言推廣努力,從他那邊學到注音符號混西方字母的方法得到啟發。他的方法其實能提高發音準確度百倍,以下為我建議混用注音與字母解決混淆的可能性:
A. 「淹」的注音能從一ㄢ變成一ㄝn(n代表的是ㄢ最後的舌尖止音)
B. 「奔」的注音能從ㄅㄣ變成ㄅㄜn,「音」的注音能從一ㄣ變成一n
C. 「燈」的注音能從ㄉㄥ變成ㄉㄜng(或ㄉㄜŋ),「東」能從ㄉㄨㄥ變成ㄉㄛng(或ㄉㄛŋ),「英」的注音能從一ㄥ變成一ng(或一ŋ),「傭」能從ㄩㄥ變成一ㄛng(或一ㄛŋ)
D. 至於部分的ㄊㄚ若真的該有鼻音,我們把法文鼻音母音音標上的~加在ㄚ上面或旁邊,但考證這個部分,就真的該交給專業的來了,小人我只是出嘴巴而已。
*小女子有幸參與出聲於楊先生的作品可參考:敦理出版社的「台詩三百首」
寫到這,希望大家能心平氣和討論解決之道。我這麼認真打字其實是自私想保留我目前的中打習慣,打字法改變對我這記憶體有限又沒時光機的媽媽而言是很頭痛的。另外補充(或重述)注音符號對於第二外語學習者是好事,許多朋友跟我表示使用看起來與自己母語完全不同的系統學習,容易避免自己母語習慣而造成的口音。(嘿!崇洋媚外的人們有沒有看到!?)文字的聲音是人賦予的,目前注音符號的確常造成疑惑,也有改良空間。敝人目前居住美國,事實上是美國人真的學過音標的人不是多數。想想英文字在沒有音標與規則介紹前提下才是真正的大亂鬥,但事實上是學母語的過程中,很少教育者會從語言學分析角度下手,所以英文雖然有幾家音標能使用,連會使用一種的都是稀有動物。所以注音符號雖然不完美,但真的沒有這些人想像中的那麼糟糕啦!
如果讀者尚未看過敝人的搞笑注音符號歌曲,請參考以下連結:
youtube(附中英字幕):
fb(無字幕):
https://www.facebook.com/AuntieStrange/videos/1697630230298222/
*只要註明出處又不斷章取義或惡意修改,本文歡迎自由轉載分享。若對於如何不斷章取義或如何不惡意修改有疑問者歡迎詢問原作者
(啊! 女兒長大的世界到底會如何!?)
*Update Mar 17 2018
結果忘記寫「曲析」,我可是很期待這段落的呢:
1. 雖然說寫給快要十五個月大的女兒,其實前面段落的靈感來自教我先生。成人在學第二外語時不像小孩一樣可以很直覺記憶(毫無懷疑的記憶),大人通常需要系統整理跟解釋。因此我先生問我這麼多聲音怎麼背的時後,我就開始思考這些聲音一組一組的相似點在哪,開始為他分類。
2. 0:27 瑪莉兄弟補命配音在吉他高聲部出現
3. 1:01 ㄦ很難相處 一ㄨㄩ超合群:
分組到ㄦ時不知道該怎麼分,開始想ㄦ的可能用法,發現自己想不出有任何其他符號加在ㄦ前面的字。一ㄨㄩ可以單獨用,組合時可以是上面、中間,與底下,正好跟前面的ㄦ對應,就變成ㄦ難相處,一ㄨㄩ超合群了!
4. 1:15 受到玉玲瓏系列節目影響
5. 1:20 原本是想用雷鬼節奏,但後來使用國樂之後就作罷啦
6. 2:00 想來段rap配合傳統戲曲裡面「武場」(純粹自己為,大概就跟普契尼自以為的蝴蝶和杜蘭朵一樣心情吧)
7. 2:15 一直很想用「石室詩施氏」寫作,於是改編超短版
8. 結尾姿勢 突然想到胳肢窩... 哈哈!
9. 整曲旋律
寫作過程中旋律與文字聲調配合,是依照我幾年前發展的「五個音解讀注音符號四聲(其實是五聲)」為基礎,然後把每個字的音距增加或縮短,希望達到連沒有字幕都很容易懂得狀態。有興趣可參考: