從大學開始有所謂的室友 六人房中偶有換人 其中一個半有四年歷史 自畢業後一直有聯繫 到這個月還有五人寢聚 目前三位已婚 一位不久前從耶穌的懷抱中找到一位有共同興趣的伴侶 兩人也準備步入禮堂... 嘖嘖... 是的 我還在遙遙無期觀望中 但這不是本文重點...
出國念書剛開始沒把 room to share 和 room for rent 看清楚 結果跟一個韓裔美警住在同個房間裡一週 還好一週內迅速找到其它住處 於是我逃離法拉盛 跑到皇后區的森林小丘 房租不貴 但房中的另外兩個室友是舊識 於是房子要是有任何突發狀況就會找我開刀 開學後由於台灣朋友介紹 認識了伊蓮 原本雙方以為只會是客套見面 沒想到深入了解後發現相當合拍 於是第一年念完後 我與伊蓮決定一起住 一住就是兩年多 這段時間 應該是我人生中最轟轟烈烈多采多姿的時間 伊蓮到目前為止還是我自大學畢業後最長久的同居人
剛分開的時候 我很害怕之後會有嚴重的適應不良 還好新室友帕布羅也是超級良伴 於是我從本來短租 變成長租 兩年後 由於冰漢頓的合約 我依依不捨地離開紐約市 到達上城時 我發現我的房東兼室友桃蒂 是個七十五歲的高雅太太 她愛國標舞 愛看花式溜冰 偶爾又會多留些食物給我 附上自創插圖
那年 我遇到傑瑞 在劇院年約結束後 我成功地邀請自己住進他家 他差點把我凍死 也差點把我燙死過 大部分的時間都很有趣 偶爾我會爆走 然後他就會跟著我在整間房子裡面一起跑來跑去 完全無視我跟他說我想自己靜一靜的發言 他這種恆心毅力一直讓我深感敬佩 有驚無險地一年過去了 我簽證到期沒續 在申請等待綠卡的過程中回台灣
在台北找了找房子 最後決定當我妹公寓內的分母之一 看似正經的紅妹 有著跟傑瑞一樣的生日 外加超級ptt鄉民知識 一起譙時事 吃喝玩樂 啊 好時光總是過得特別快 好不容易 自我離家後 終於有時間能好好重新認識的妹妹阿綠仔 同居半年後 真的辭職 準備再赴西班牙
看到房子慢慢地變得空蕩蕩 讓我有很產生巨大的失落感 這半年來我有找到了失散多年的妹妹們的感覺 今天當我們三人都坐在客廳時 突然有種不想離開的不理性 是的 沒有比室友更好的理由讓女人家們住在一起 大概是喜愛這種感覺 我才會那麼愛看GG和HiC(也有可能是因為喜歡白蓓蒂老太太)
搬離七張 對於台北去留還不很確定 因為每個月得到新竹至少一次 之前看喜歡的房子的仲介態度並不是很好 在這個難纏地過渡期 好家在有東都巄東鏘一家 這個月會與她 她的伴 以及她的四隻貓一起分享這個空間 感謝她們能在這麼緊迫的時間點收留我~ 感動!
到處遊走 得靠很多人的幫助 能在這麼多不同國家自由自在地跑來跑去 要感謝的人還有一大串 能有這種室友運 實在是三生有幸 在這裡也要祝福之前跟我一起同居過的人們 一直都能開心過日子!
愛~
阿聿
Friday, August 30, 2013
Saturday, August 24, 2013
Emotional Attacks 1 -情緒起伏攻擊波 1-
It might have something to do with PMS or all that sort of estrogen cycle. This is the very first emotional attack I got since I came back to Taiwan. There were several big ones in the past. They were all related to relocating. The very first one was when Elaine and I moved out from the apt on W135ST, NY NY. The second time happened when I had to leave Pablo's apt for the year long contract in Binghamton. The third was when I left Apalachin and started to wonder around in Europe. And with no doubt, I'm having another one right now because it's the end of my sister's lease of this apartment. I've been part of the fraction since last Dec.
也許真與經前症候或雌激素循環相關狀況, 我現在正感受到一股自去年底回台以來最強烈的情緒攻擊波. 以前也發生過幾次, 似乎都跟遷居有關. 第一次是當我與伊蓮搬離紐約紐約135西街的公寓, 第二次發生是因為整年合約得搬去冰漢頓而搬離帕布羅的公寓, 第三次則是離開阿帕拉肯去歐洲流浪. 無庸置疑, 因為我妹的公寓租約到期, 情緒攻波又再次盤旋不去, 畢竟我也從去年十二月開始在這裡當分母好一陣子了.
It also might have something to do with post-performance depression. I usually felt relieved and relaxed after any performances, but the day after always started the emptiness. I never noticed my syndrome before I talked with a friend who'd suffered as an extreme case. Right after I performed or created anything, I had this anxiety of not being able to keep up with myself. Recognizing this makes me code better now. But still, I feel it.
也許跟表演後低潮有關, 表演後通常會感到放鬆, 但隔天空虛感開始繁衍. 在某位深受此擾的嚴重患者跟我分享前, 我不曉得這是病症之一. 在我剛完成表演或創作之後, 常感到焦慮, 擔心自己無法繼續保持下去. 能看出這個症狀對自我理解調適的確有幫助, 不過, 這還是無法阻擋情緒波的攻擊.
Wednesday, August 14, 2013
Adventure in Ruifang -Extras- 瑞芳歷險記 -補-
Forgot to mention a few more odd things I saw when I was in Ruifang. I was so distracted by the crazy guy and forgot about the pacing monk next to him. There were at least two monks walking/standing around the train station. I couldn't tell what they were trying to accomplish. They wore way to many layers of clothes on a sunny day like that. They didn't seem to have the "making friend bowls" with them, either.
突然想到其它在瑞芳時遺漏的小細節, 大概是因為碰到瘋子的經驗讓我無法好好思考, 瘋子附近來回繞圈圈走不停的和尚整個就被遺忘了. 當我在車站前, 有不少和尚走來走去, 或佇立不動. 由於看不到化緣缽, 我無法參透他們的動機. 我只覺得太陽那麼大, 他們還穿那麼多那麼厚實在是太辛苦了.
I saw this weird scene that made me want to yell at the mom. When I sat down in front of the train station, I saw two adults taking two children to my sight. One of the child, must be under 7 years old, was left alone there to guard their belongings when the two adults and the tiny child went to buy some street food across the street. Although he wasn't a very good looking child, I was still shocked by how a mom could just leave a child alone like that. About 15 min later, the three came back. And again, they left the child alone to guard what they just bought, and went to the OK mart behind me to get more stuff...
接著這件事讓我差點對某個老母破口大罵. 一樣發生在車站前, 我看到兩個媽媽帶著兩個小孩到我附近, 然後把其中一個看來不到七歲的小孩留在我面前的椅子上顧東西, 他們帶著嬰兒過街去買東西. 雖然那小鬼看來一點也不可愛, 我還是對這個媽媽的行為感到很震驚. 大約十五分鐘後, 二大一小回來. 沒想到, 他們又把這小孩留在原地, 並交給他更多剛買的東西看顧, 然後去我背後的OK便利商店買更多...
Not all the memory I had in Ruifang was bad. There was a surprising delight right before I took the train back. I saw this instrument shop right in front of the train station, and I decided to go look around before taking off. The owner of the shop was very friendly. He asked what I played, and decided to ask me what I could not play after my first response. He didn't have loads of stuff but his shop was clean and bright. I asked him about the practice rooms and he told me to get in and play any of the pianos except the very last one in the hall way because his parents were sleeping in that room! I picked one and sat down. The piano was as out of tune as he described, but I still felt really good. That was the power of music. No matter how bad the condition of the instrument is, as long as it's an instrument, it can make me happy somehow! After I got out of the room, he looked very excited and told me to come back anytime. Of course, that's how the business starts!
對於瑞芳的記憶不全是糟糕的, 回台北以前發生了出乎意料的驚喜. 火車站旁有間樂器行, 於是我決定在搭車以前上去看看. 店主人非常友善, 問我玩什麼樂器, 在簡單回答後, 他改問我不玩什麼樂器. 店裡沒有驚人的樂器數, 但光線充足, 看來簡明乾淨. 我向他請教練琴室出租的問題, 他跟我說我可以隨便看, 進去彈, 只是得避開走廊最後一間, 因為他父母在裡面睡大頭覺. 我選了間進去, 果然如他所說, 鋼琴走音得非常嚴重, 不過我還是覺得很開心. 這大概就是音樂的力量吧! 不管樂器的狀況有多差, 只要它還是樂器, 我就能從中獲得些喜悅! 當我出去時, 店主看來相當興奮, 跟我說隨時都能去那裏玩. 這是當然的, 生意就是這樣做成的吧!
突然想到其它在瑞芳時遺漏的小細節, 大概是因為碰到瘋子的經驗讓我無法好好思考, 瘋子附近來回繞圈圈走不停的和尚整個就被遺忘了. 當我在車站前, 有不少和尚走來走去, 或佇立不動. 由於看不到化緣缽, 我無法參透他們的動機. 我只覺得太陽那麼大, 他們還穿那麼多那麼厚實在是太辛苦了.
I saw this weird scene that made me want to yell at the mom. When I sat down in front of the train station, I saw two adults taking two children to my sight. One of the child, must be under 7 years old, was left alone there to guard their belongings when the two adults and the tiny child went to buy some street food across the street. Although he wasn't a very good looking child, I was still shocked by how a mom could just leave a child alone like that. About 15 min later, the three came back. And again, they left the child alone to guard what they just bought, and went to the OK mart behind me to get more stuff...
接著這件事讓我差點對某個老母破口大罵. 一樣發生在車站前, 我看到兩個媽媽帶著兩個小孩到我附近, 然後把其中一個看來不到七歲的小孩留在我面前的椅子上顧東西, 他們帶著嬰兒過街去買東西. 雖然那小鬼看來一點也不可愛, 我還是對這個媽媽的行為感到很震驚. 大約十五分鐘後, 二大一小回來. 沒想到, 他們又把這小孩留在原地, 並交給他更多剛買的東西看顧, 然後去我背後的OK便利商店買更多...
Not all the memory I had in Ruifang was bad. There was a surprising delight right before I took the train back. I saw this instrument shop right in front of the train station, and I decided to go look around before taking off. The owner of the shop was very friendly. He asked what I played, and decided to ask me what I could not play after my first response. He didn't have loads of stuff but his shop was clean and bright. I asked him about the practice rooms and he told me to get in and play any of the pianos except the very last one in the hall way because his parents were sleeping in that room! I picked one and sat down. The piano was as out of tune as he described, but I still felt really good. That was the power of music. No matter how bad the condition of the instrument is, as long as it's an instrument, it can make me happy somehow! After I got out of the room, he looked very excited and told me to come back anytime. Of course, that's how the business starts!
對於瑞芳的記憶不全是糟糕的, 回台北以前發生了出乎意料的驚喜. 火車站旁有間樂器行, 於是我決定在搭車以前上去看看. 店主人非常友善, 問我玩什麼樂器, 在簡單回答後, 他改問我不玩什麼樂器. 店裡沒有驚人的樂器數, 但光線充足, 看來簡明乾淨. 我向他請教練琴室出租的問題, 他跟我說我可以隨便看, 進去彈, 只是得避開走廊最後一間, 因為他父母在裡面睡大頭覺. 我選了間進去, 果然如他所說, 鋼琴走音得非常嚴重, 不過我還是覺得很開心. 這大概就是音樂的力量吧! 不管樂器的狀況有多差, 只要它還是樂器, 我就能從中獲得些喜悅! 當我出去時, 店主看來相當興奮, 跟我說隨時都能去那裏玩. 這是當然的, 生意就是這樣做成的吧!
Monday, August 12, 2013
My adventure in Ruifang -瑞芳歷險記-
I went to Ruifang this afternoon because I saw a spacious apartment online. I contacted the broker and she told me that I could pretty much schedule anytime I liked. She agreed to pick me up at the local train station at 2pm today. I took a train from Taipei Main Station. It only took 37 min for me to get to Ruifang Train Station. After I arrived, I saw so many tourists walking around and it was quite busy. I couldn't tell if my broker was there and I called. She answered and told me that she would be late. I told her not to worry and bought myself a soda from OK Mart.
我為了一間網路上看到的大公寓跑去瑞芳, 事先聯絡網頁上的仲介, 她跟我說時間隨我選. 於是我們說好今天下午兩點要在瑞芳火車站前見面. 我從台北火車站搭車, 三十七分鐘後就到達瑞芳火車站. 到了之後, 發現觀光客到處都是, 車水馬龍. 由於不曉得仲介會在哪等我, 於是我打電話給她, 結果她說有事耽擱會晚到, 我很善良地跟她說不用擔心, 接著走進OK便利商店買了瓶沙士解熱.
I chose to sit right next to the bus stop because there were more people but with some shade. For some reason, there was a man who couldn't stop swearing around. He tried to get on every arriving bus but most of the bus drivers refused to take him until this Mohawk-hairdo bust driver showed up. It was so sunny which meant it was damn hot. I called my broker every half an hour. She finally showed up, a full hour after our previous scheduled time.
我選了公車站牌旁人多但有樹蔭的地方坐下. 不知道為什麼, 有位老伯不停地對大家大聲髒字不絕地嚷嚷. 他試圖搭乘每一台停在車站的公車, 幾乎所有司機都趕他下車, 直到這個龐克頭司機出現, 老伯終於得逞. 太陽高照, 我熱得半死. 每半小時打電話給仲介, 等了整個小時之後她終於出現了.
It took us about 5 min to ride the scooter to the apartment. All the buildings looked extremely old but the air was really refreshing. She told me the tenants in this neighborhood could take free buses back and forth between where they live and Ruifang Train Station. There was a 7-11 in the walking distance to the apartment. Something like that is all I need to survive.
騎摩托車五分鐘左右就到公寓了, 那社區的建築物看來都相當老舊, 不過空氣清新. 她跟我說那裡有免費的社區巴士會載居民到火車站. 在不遠處有間7-11, 其實有間便利商店對我來說就足夠了.
We went into the apartment. It was very bright. After we opened the windows, the natural breeze just made its way in so easily. The apartment has a high ceiling of 460 cm. The owner made it into a duplex. It didn't look new but unused. There are two bedrooms and two restrooms(one of them is in one bedroom and the other one is right next to the kitchen). The view was amazing but unfortunately part of the "later modification of the apartment" looked undone.
進了公寓, 裡面非常明亮. 開窗之後, 自然風舒服地吹進來. 它是挑高公寓, 總高460公分, 房東把屋子改成樓中樓. 內部看來不新, 不過看來的確像沒人用過. 公寓內有兩個臥房, 兩間浴室(其中一間在主臥室內, 另一間在廚房旁邊). 看出去的外景挺迷人的, 不過很不幸地是公寓內部分"後來改裝"看起來尚未完成.
Of course we had to talk about more details of numbers. I made almost a cut in half of the original price. She wasn't thrilled about it and raised that number a thousand NTD higher(1 USD is about 30 NTD) I explained to her that this apartment was completely unfurnished which means I'll have to purchase quite a lot of furniture later. I also told her about another location which has twice of the space, all furnished, and cheaper if I calculate the rent per square foot. I told her not to stress too much. We'll both get back home and decide later. Before she took me back to the train station, she suggested me to give her some "negotiating fee"(100USD/3000NTD) If you know me well enough, you would know that I never rush into any contract. I would never give anyone any negotiating fee when the apartment still looks undone. So, I thanked her for the offer and said bye.
接著我們當然得聊數字, 房租被我砍成原價一半, 她聽了當然不會爽, 於是提議加一千元. 我說, 這房子裡面完全沒有家具, 要是真搬來, 我得多花一筆錢. 同時我也提到另外一間兩倍空間的房子, 不但家具應有盡有, 計算過後每坪價錢比這還便宜. 於是我跟她說不要給自己太多壓力, 我們可以回家好好想想再說. 在她載我回車站前, 提議我先給她"斡旋費"來幫我向房東爭取我要的價碼. 要是你認識我, 就會知道我從不馬上簽任何一種合約, 更別說還要在房子看起來還沒有裝修完成的狀況之下給錢. 我感謝她的好意, 說無論如何我都得想想再說.
When I went to the ticket office, I picked a later train to have some extra time walking around in Ruifang. It was wonderful because I felt surrounded by fresh air and endless greens wherever I walked.
當我買車票時, 刻意選了晚點的車, 這樣還能順便在當地晃晃. 無論走到哪都有新鮮空氣, 又到處都被山環繞的感覺真的很棒.
And of course, wherever I go, there must be a McDonald's!
果然, 走到哪裡都看得到麥當勞的存在!
Something happened after I passed McDonald's. I went to the riverside walkway and a guy started to follow me behind. At some point, he asked me if he could be my friend. After I loudly said "No", he asked me if he could have my number. Later he said he didn't mean any harm and I replied "likewise". After repeating "No" loudly repeatedly, I walked in a lane which was occupied by a ton of old people. I started to feel very uncomfortable and decided to walk back to the station. When I backtracked, I saw the guy getting into his car. He asked me if he could give me a ride and of course another "No" came out of my mouth. "We can find a place to talk!" he shouted and I replied with another "No, thanks!" I made sure that I was walking on the wrong side of road that he couldn't easily run me over with his white little car.
當我經過麥當當後, 發生怪事. 我轉進河邊小徑, 結果有個傢伙跟蹤我. 不久後, 他問我要不要當他朋友, 我大聲說"不要"之後, 他向我要電話, 接著又說他沒有惡意, 我回他"我也沒有". 大聲重複"不要"許多次之後, 我決定往被老人盤踞的小巷轉進. 我開始覺得噁心發麻, 於是決定回去車站那邊. 當我踏上歸途時, 正好碰到那傢伙進入自己車內. 他很熱心想載我, 但我又大喊"不用". 他又說"我們可以找地方聊天!" 接著又是另一聲"不, 謝謝!" 我故意逆他的車向走, 免得被他撞死在路上.
Same video with titles and translation
When I walked through the bridge, he drove slowly and yelled, "are you sure you don't want to talk?" and "can't you even give me your number" I replied with "Nope" and "I don't have one". And then he asked me where I live. For some reason, "America" broke the seal of my lips and he finally got lost!
當我過橋時, 他放慢速度邊開車邊大喊 "你真的不想跟我聊聊嗎?" 以及 "你連電話號碼都不給我嗎?" 我用 "不想" 與 "我沒有電話". 然後他還不死心大喊 "你住哪?" 非常莫名其妙地, "美國" 就自然地讓我脫口而出了. 也很神奇地, 他終於消失了!
Am I gonna rent that place? I have mixed feelings...
我會租嗎? 感覺很複雜...
我為了一間網路上看到的大公寓跑去瑞芳, 事先聯絡網頁上的仲介, 她跟我說時間隨我選. 於是我們說好今天下午兩點要在瑞芳火車站前見面. 我從台北火車站搭車, 三十七分鐘後就到達瑞芳火車站. 到了之後, 發現觀光客到處都是, 車水馬龍. 由於不曉得仲介會在哪等我, 於是我打電話給她, 結果她說有事耽擱會晚到, 我很善良地跟她說不用擔心, 接著走進OK便利商店買了瓶沙士解熱.
I chose to sit right next to the bus stop because there were more people but with some shade. For some reason, there was a man who couldn't stop swearing around. He tried to get on every arriving bus but most of the bus drivers refused to take him until this Mohawk-hairdo bust driver showed up. It was so sunny which meant it was damn hot. I called my broker every half an hour. She finally showed up, a full hour after our previous scheduled time.
我選了公車站牌旁人多但有樹蔭的地方坐下. 不知道為什麼, 有位老伯不停地對大家大聲髒字不絕地嚷嚷. 他試圖搭乘每一台停在車站的公車, 幾乎所有司機都趕他下車, 直到這個龐克頭司機出現, 老伯終於得逞. 太陽高照, 我熱得半死. 每半小時打電話給仲介, 等了整個小時之後她終於出現了.
It took us about 5 min to ride the scooter to the apartment. All the buildings looked extremely old but the air was really refreshing. She told me the tenants in this neighborhood could take free buses back and forth between where they live and Ruifang Train Station. There was a 7-11 in the walking distance to the apartment. Something like that is all I need to survive.
騎摩托車五分鐘左右就到公寓了, 那社區的建築物看來都相當老舊, 不過空氣清新. 她跟我說那裡有免費的社區巴士會載居民到火車站. 在不遠處有間7-11, 其實有間便利商店對我來說就足夠了.
We went into the apartment. It was very bright. After we opened the windows, the natural breeze just made its way in so easily. The apartment has a high ceiling of 460 cm. The owner made it into a duplex. It didn't look new but unused. There are two bedrooms and two restrooms(one of them is in one bedroom and the other one is right next to the kitchen). The view was amazing but unfortunately part of the "later modification of the apartment" looked undone.
進了公寓, 裡面非常明亮. 開窗之後, 自然風舒服地吹進來. 它是挑高公寓, 總高460公分, 房東把屋子改成樓中樓. 內部看來不新, 不過看來的確像沒人用過. 公寓內有兩個臥房, 兩間浴室(其中一間在主臥室內, 另一間在廚房旁邊). 看出去的外景挺迷人的, 不過很不幸地是公寓內部分"後來改裝"看起來尚未完成.
Of course we had to talk about more details of numbers. I made almost a cut in half of the original price. She wasn't thrilled about it and raised that number a thousand NTD higher(1 USD is about 30 NTD) I explained to her that this apartment was completely unfurnished which means I'll have to purchase quite a lot of furniture later. I also told her about another location which has twice of the space, all furnished, and cheaper if I calculate the rent per square foot. I told her not to stress too much. We'll both get back home and decide later. Before she took me back to the train station, she suggested me to give her some "negotiating fee"(100USD/3000NTD) If you know me well enough, you would know that I never rush into any contract. I would never give anyone any negotiating fee when the apartment still looks undone. So, I thanked her for the offer and said bye.
接著我們當然得聊數字, 房租被我砍成原價一半, 她聽了當然不會爽, 於是提議加一千元. 我說, 這房子裡面完全沒有家具, 要是真搬來, 我得多花一筆錢. 同時我也提到另外一間兩倍空間的房子, 不但家具應有盡有, 計算過後每坪價錢比這還便宜. 於是我跟她說不要給自己太多壓力, 我們可以回家好好想想再說. 在她載我回車站前, 提議我先給她"斡旋費"來幫我向房東爭取我要的價碼. 要是你認識我, 就會知道我從不馬上簽任何一種合約, 更別說還要在房子看起來還沒有裝修完成的狀況之下給錢. 我感謝她的好意, 說無論如何我都得想想再說.
When I went to the ticket office, I picked a later train to have some extra time walking around in Ruifang. It was wonderful because I felt surrounded by fresh air and endless greens wherever I walked.
當我買車票時, 刻意選了晚點的車, 這樣還能順便在當地晃晃. 無論走到哪都有新鮮空氣, 又到處都被山環繞的感覺真的很棒.
And of course, wherever I go, there must be a McDonald's!
果然, 走到哪裡都看得到麥當勞的存在!
Something happened after I passed McDonald's. I went to the riverside walkway and a guy started to follow me behind. At some point, he asked me if he could be my friend. After I loudly said "No", he asked me if he could have my number. Later he said he didn't mean any harm and I replied "likewise". After repeating "No" loudly repeatedly, I walked in a lane which was occupied by a ton of old people. I started to feel very uncomfortable and decided to walk back to the station. When I backtracked, I saw the guy getting into his car. He asked me if he could give me a ride and of course another "No" came out of my mouth. "We can find a place to talk!" he shouted and I replied with another "No, thanks!" I made sure that I was walking on the wrong side of road that he couldn't easily run me over with his white little car.
當我經過麥當當後, 發生怪事. 我轉進河邊小徑, 結果有個傢伙跟蹤我. 不久後, 他問我要不要當他朋友, 我大聲說"不要"之後, 他向我要電話, 接著又說他沒有惡意, 我回他"我也沒有". 大聲重複"不要"許多次之後, 我決定往被老人盤踞的小巷轉進. 我開始覺得噁心發麻, 於是決定回去車站那邊. 當我踏上歸途時, 正好碰到那傢伙進入自己車內. 他很熱心想載我, 但我又大喊"不用". 他又說"我們可以找地方聊天!" 接著又是另一聲"不, 謝謝!" 我故意逆他的車向走, 免得被他撞死在路上.
Same video with titles and translation
When I walked through the bridge, he drove slowly and yelled, "are you sure you don't want to talk?" and "can't you even give me your number" I replied with "Nope" and "I don't have one". And then he asked me where I live. For some reason, "America" broke the seal of my lips and he finally got lost!
當我過橋時, 他放慢速度邊開車邊大喊 "你真的不想跟我聊聊嗎?" 以及 "你連電話號碼都不給我嗎?" 我用 "不想" 與 "我沒有電話". 然後他還不死心大喊 "你住哪?" 非常莫名其妙地, "美國" 就自然地讓我脫口而出了. 也很神奇地, 他終於消失了!
Am I gonna rent that place? I have mixed feelings...
我會租嗎? 感覺很複雜...
Subscribe to:
Comments (Atom)